Bhagavad Gita Chapter 12 In Kannada



Here you can find the link for Bhagvad Gita free download in Kannada. Bhagvad Gita Bhagvad Gita or simply know as Gita is the Hindu sacred scripture and considered as one of the important scriptures in the history of literature and philosophy. It contains approximately 700 verses and 18 chapters. The content of Bhagvad Gita is a conversation between Lord Krishna and Arjuna during battle of Kurukshetra.

R E L A T E D

This PDF is written and prepared by Sunder Kidambi with the divine blessings of Sri Ramanuja Mahadesika of Srirangam and provided by Prapatti.com

Here, download Bhagvad Gita in Kannada PDF

The above links were deleted due to copyright violations by the source URLs. Hindupad.com is looking for the official website or the official link to download it. Once we get it, we’ll publish it here.

Bhagavad GitA Kannada Chapter-18 Shloka 54-57 Bhagavad Gita Kannada Chapter-18 Shloka 58-66 ಭಗವದ್ಗೀತಾ-ಫಲಶ್ರುತಿಃ ಮತ್ತು ಉಪಸಂಹಾರ (ಅಧ್ಯಾಯ-18 ಶ್ಲೋಕ. Bhagavad Gita Chapter 12 in English: View In » English / Sanskrit / Hindi / Telugu / Tamil / Kannada / Malayalam / Gujarati / Bengali / Oriya: Bhagavad Gita Chapter 12 Lyrics PDF - Bhagavad Gita, Hindu Spiritual & Devotional Scriptures in English Hindu Devotional and Spiritual Literature in. BG 15.12: Know that I am like the brilliance of the sun that illuminates the entire solar system. The radiance Commentary: In the human form, we tend to forget our origin and eternal form. We regard ourselves as the physical body and get attracted.

Bhagavad Gita Chapter 12 Audio

धृतराष्ट्र उवाच |
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः |
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ||1|| Bellerose pro font family.

dhṛitarāśhtra uvācha
dharma-kṣhetre kuru-kṣhetre samavetā yuyutsavaḥ
māmakāḥ pāṇḍavāśhchaiva kimakurvata sañjaya

Your browser does not support the HTML5 Audio element.
Chapter 12 bhagavad gita lyrics

Bhagavad Gita Chapter 12 In Kannada Language

dhṛitarāśhtraḥ uvācha—Dhritarashtra said; dharma-kṣhetre—the land of dharma; kuru-kṣhetre—at Kurukshetra; samavetāḥ—having gathered; yuyutsavaḥ—desiring to fight; māmakāḥ—my sons; pāṇḍavāḥ—the sons of Pandu; cha—and; eva—certainly; kim—what; akurvata—did they do; sañjaya—Sanjay

Translation

BG 1.1: Dhritarashtra said: O Sanjay, after gathering on the holy field of Kurukshetra, and desiring to fight, what did my sons and the sons of Pandu do?

Commentary

The two armies had gathered on the battlefield of Kurukshetra, well prepared to fight a war that was inevitable. Still, in this verse, King Dhritarashtra asked Sanjay, what his sons and his brother Pandu’s sons were doing on the battlefield? It was apparent that they would fight, then why did he ask such a question?

The blind King Dhritarashtra’s fondness for his own sons had clouded his spiritual wisdom and deviated him from the path of virtue. He had usurped the kingdom of Hastinapur from the rightful heirs; the Pandavas, sons of his brother Pandu. Feeling guilty of the injustice he had done towards his nephews, his conscience worried him about the outcome of this battle.

Bhagavad gita chapter 12 in sanskrit

Bhagavad Gita 12 Chapter In Kannada Pdf

Chapter

The words dharma kṣhetre Bhagavad gita kannada full. , the land of dharma(virtuous conduct) used by Dhritarashtra depict the dilemma he was experiencing. Kurukshetra is described as kurukṣhetraṁ deva yajanam in the Shatapath Brahman, the Vedic textbook detailing rituals. It means “Kurukshetra is the sacrificial arena of the celestial gods.” Hence, it was regarded as the sacred land that nourished dharma.

Bhagavad Gita Chapter 12 In Kannada Telugu

ChapterBhagavad gita chapter 12 in kannada news paper

Bhagavad Gita Summary

Dhritarashtra feared that the holy land might influence the minds of his sons. If it aroused the faculty of discrimination, they might turn away from killing their cousins and negotiate a truce. A peaceful settlement meant that the Pandavas would continue being a hindrance for them. He felt great displeasure at these possibilities, instead preferred that this war transpires. He was uncertain of the consequences of the war, yet desired to determine the fate of his sons. Therefore, he asked Sanjay about the activities of the two armies on the battleground.